C=/Ami Travels in Europe

Started by Silicebit, June 10, 2008, 12:09 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

RobertB

Quote from: thierry on January 05, 2010, 11:42 PM
GEOS en español para el Drean Commodore 64

http://www.retrocomputacion.com/cgi-bin/foro/YaBB.pl?num=1249156331
Que excelente!  Gracias por su ayuda!

Atentamente,
Robert Bernardo
El grupo de Commodore en Fresno
http://videocam.net.au/fcug

Silicebit

¡Gracias thierry!, ya lo he descargado  :) , en cuanto tenga un poco de tiempo lo pruebo a ver que tal. Estaria genial conseguir GEOS 128 en español.

Saludos.

RobertB

Estoy de acuerdo.  :)

Atentamente,
Robert Bernardo
El grupo de Commodore en Fresno
http://videocam.net.au/fcug

thierry

QuoteEstaria genial conseguir GEOS 128

Creo que es una tarea dificil , aqui en Argentina se fabricaron solamente alrededor de 500 Drean Commodore 128 , son dificiles de conseguir y creo que no se hizo un GEOS en castellano para la Drean C128 , igualmente voy a consultar a ver que informacion hay , lo que si existe es el manual en Castellano del Drean Commodore 128 , creo que se a quien pedirselo prestado y lo podria escanear en el transcurso de este mes o el proximo ...

saludos

Thierry

Silicebit

#29
¡Hola!

Este fin de semana estuve probando GEOS en español.

Es curioso, se me hace raro verlo en español despues de tanto tiempo de verlo en ingles. Tambien he visto que no todos los menus estan traducidos y que algunas de las opciones de los menus tienen una traduccion un tanto "especial".

Por ejemplo "FILE", que en español deberia haber sido traducido como "FICHERO o ARCHIVO", se ha traducido como "FILA". :o

Se me ha pasado por la cabeza el traducirlo yo mismo, pero en los archivos fuente que he visto por alguna pagina no aparecen tablas de texto ni nada parecido, no se si el texto de los menus esta comprimido o codificado de alguna forma.  :(

Saludos.

RobertB

#30
Quote from: Silicebit on February 01, 2010, 04:59 AMTambien he visto que no todos los menus estan traducidos...
Si, es verdad.
Quote...y que algunas de las opciones de los menus tienen una traduccion un tanto "especial".

Por ejemplo "FILE", que en español deberia haber sido traducido como "FICHERO o ARCHIVO", se ha traducido como "FILA".
:)
Quote...en los archivos fuente que he visto por alguna pagina no aparecen tablas de texto ni nada parecido, no se si el texto de los menus esta comprimido o codificado de alguna forma. 
Necessitas la ayuda de un experto en GEOS para cambiar el programa.  Desafortunadamente,  un programador en GEOS, como Maurice Randall o Todd Elliott, no esta disponible.  Sin embargo, posiblemente Bo Zimmerman tiene el conocimiento para cambiar GEOS.

Atentamente,
Robert Bernardo
El grupo de Commodore en Fresno
http://videocam.net.au/fcug